-
1 красный товар
adjobs. Ellenwaren -
2 красный товар
adjobs. manufactura, tejidos -
3 красный
* * *1) чырвоны— асавік, падасінавіккрасный фосфор хим.
— чырвоны фосфаркрасная медь хим.
— чырвоная медзькрасное каление физ., тех.
— чырвоны напалкрасная линия архит.
— чырвоная лініякрасный товар уст.
— картунакрасная дичь охот.
— каштоўная дзічынадолг платежом красен посл.
— што вінен, аддаць павінен— пачэсны кут, покут -
4 красный
επ., βρ: -сен, -сни, -сно.1. κόκκινος, ερυθρός•-ое знамя κόκκινη σημαία•
-цвет κόκκινο χρώμα.
2. αριστερός (στις ιδέες).ουσ. ο αριστερός.3. παλ. καλός, όμορφος, ωραίος•-ая девица όμορφο κορίτσι.
4. (λκ.. ποίηση) καθαρός, φωτεινός•красный день καθαρή μέρα.
5. παλ. τιμητικός, επίσημος.εκφρ.- ая Армия – Κόκκινος Στρατός•- ое вино – βαθυκόκκινο κρασί•красный гриб – βλ. подосиновик• -ое дерево ανακάρδιο, ακάιο ξύλο, ακαγιού, μαόνι•красный зверь – το κυνήγι των πιο πολύτιμων αγρίων ζώων•- ая дичь – κυνήγι των πιο πολύτιμων αγρίων νηκτικών πτηνών•- ое каление – η κόκκινη πυράκτωση•- ая икра – κόκκινο χαβιαρι•красный крест – ερυθρός σταυρός•общество -го Креста и полумесяца – σύνδεσμος του Ερυθρού Σταυρού και Ημισελήνου•красный лес – βλ. краснолесье• красный медь χαλκός αμιγής•- ая рыба – τα εκλεκτά ψάρια (οξύρρυγχος, ούσος κ. άλ.)• красный ряд παλ. η σειρά πωλητών υφασμάτων στην αγορά•красный товар – τα υφάσματα•- ое словцо – πετυχημένη λέξη η έκφραση•-ая строки ή строчка – αρχή παραγράφου, κόκκινη σειρά•красный уголок – κόκκινη γωνιά (ιδρύματος)•- ая цена – η ανώτατη τιμή (πράγματος)•-ой нитью проходить ή тянуться – περνώ σαν κόκκινη κλωστή (ξεχωρίζω)•под -ую шапку попасть ή угодить – παλ. στρατεύομαι• στρατολογούμαι•красный звон – η πιο μεγάλη κωδωνοκρουσία•красный фонарь – παλ. κόκκινο φανάρι (οίκος ανοχής)•красный петух – βλ. στη λ. петух• -о говорить μιλώ με ευφράδεια. -
5 красный
1) (о цвете) червоний, (поэт., устар.) червений, черлений. [Червона калина. Червоне вино (Гол.)]. Ярко -ный - яскраво-червоний, живо-червоний, прикро-червоний. [Губи живо-червоні (Свидн.). Хустка така прикро-червона, аж очім боляче дивитися на неї (Харківщ.)]. Тёмно -ный - вишневий, буряковий. Кроваво -ный - криваво-червоний, кро[и]вавий. Золотисто -ный - червоно-золотий. Коричнево -ный - (о цвете глиняной посуды) червіньковий (Вас.). Окрашивать, окрасить чем-либо -ным - червонити, почервонити, зачервонити. [Кров червонила пальці і стікала на землю (Коцюб.)]. Окраситься чем-либо -ным - зачервоніти, почервонитися. [Руки почервонилися вишнями (М. Грінч.)]. Окрашенный -ным - почервонений, зачервонений. [Зачервонені твоєю кров'ю (Куліш)]. -ное знамя - червоний прапор. -ный цвет - червоний колір (-льору). -ная площадь - червоний майдан, червона площа. -ная нить (иноск.) - червона нитка. -ный петух - червоний півень. Пустить -ного петуха - пустити червоного півня, підпалити. -ный (хвойный) лес - бір (р. бору), шпильковий ліс. -ная лоза - см. Краснотал. -ное дерево - червоне дерево, магонь (-гоню). -ная строка (в книге, рукописи) - новий рядок, абзац. Начните с -ной строки - почніть з нового рядка. -ное яичко - крашанка, червоне яєчко;2) (о политич. убежден., партиях) червоний. -ная армия, гвардия - червона армія, гвардія;3) (красивый, прекрасный) красний, (кратк. форма) красен (-сна, -сне). [Світе мій ясний, світе мій красний, як на тобі тяжко жити (Пісня). Ой рясна, красна в лузі калина, а ще красніша у Петра дочка (Колядка). Ясен та красен світ мені став, як його покохала (М. Вовч.)]. -ная девица - красна дівчина (дівка, панна), (в песнях и обрядах) красна дівиця. [На городі верба рясна, а в хатині дівка красна (Пісня). Зоря-зоряниця, красная дівиця (Пісня)]. -ный молодец - добрий молодець. [Гей чого, хлопці, добрі молодці, чого смутні-невеселі? (Пісня)]. -ное лето - красне літо. -ное солнышко - ясне (красне) сонечко. -ная горка - проводи (-від и (реже) -дів), провідний тиждень. [Весілля буде на провідному тижні (М. Грінч.)]. -ный поезд - весільний поїзд. -ные дни - ясні (красні) дні, (переносно ещё) розкоші (-шів). Прошли мои -ные дни - минули(ся) мої ясні дні, минули(ся) мої розкоші. Чем твоя жизнь -на? - чим твоє життя красне (гарне)? Не -на моя жизнь - сумне (невеселе) моє життя. -ное словцо - дотеп (-пу), дотепне, прикладне слово. Он так и сыпет -ными словцами - він так і сипле дотепами. Прибавить для -ного словца - докинути, щоб дотепніш було, прибрехати. -ный двор - двір (р. двору). -ная изба - світлиця. -ный угол - покуття (-ття), покуть (-ті). Сидеть в -ном углу - сидіти на покутті; (о женихе с невестой) сидіти на посаді. -ное окно - покутнє вікно. -ное крыльцо - передній ґанок (-нку). -ный зверь - хутряний (смухатий) звір. -ная рыба - безкоста, хрящова риба, білорибиця. -ный товар - панський крам, -ські матерії, мануфактурна крамина. -ный ряд - крамний ряд, торг матеріями, мануфактурні крамниці. Не -на изба углами, -на пирогами - хоч нема, де й сісти, аби було що з'їсти (Приказка). Это -ная цена - це красна ціна (найвища, найбільша ціна). Долг платежём -сен - любиш позичати, люби й віддавати; яке дав, таке взяв (Приказки);4) -ный корень, бот. Anchusa officinalis L. - воловик, воловий язик, медуниця, медуничник, краснокорінь, рум'янка, рум'янчик.* * *1) черво́нийкра́сное кале́ние — червоний жар
\красный гриб — бот. красноголо́вець, -вця, підоси́чник
2) (хороший, красивый, почётный, дорогой, светлый) фольк. кра́снийдля (ра́ди) кра́сного словца́ — для (зара́ди, ра́ди) кра́сного слівця́, зара́ди (ра́ди) до́тепу
кра́сная строка́ — нови́й рядо́к; ( абзац) абза́ц
\красный лес — хво́йний (шпилькови́й) ліс; ( бор) бір, род. п. бо́ру
\красный това́р — крам, -у, това́р, -у, мануфакту́ра
3) в знач. сущ. полит. черво́ний, -ого -
6 аршын тавар
красный товар (ткань, мануфактура)Идиоматическое выражение. Основное слово:
аршын -
7 мануфактура
1) мануфактура, фабрика (де роблять руками);2) (красный товар) мануфактура, крам (-ну), крамщина. [Практикував у торговлі крамщиною (Франко)].* * *мануфакту́ра -
8 материя
1) (вещество) матерія, речовина, надіб'я (-б'я). [Перемога духа над матерією (Крим.)]; 2 (предмет, суть сочинения, речи) матерія, річ (р. речи). [Взяв (він) найнижчу матерію до оповідання (Єфр.) Розмовляли про високі матерії (Київ)]. Сухая это -рия - суха це матерія (річ); нудна це річ;3) матерія, (ткань) тканина, тканка, (красный товар) крам (- му), крам(н)ина. [Крісла, оббиті рябою недорогою матерією (Н.-Лев.). Так кравець крає, як матерії вистачає (Приказка)]. Купить, набрать -рии - купити, набрати, (о мн.) покупити, понабирати матерії (краму). Из (покупной фабричной) -рии - матер'яний, крамний. [Штани новенькі матер'яні (Тесл.)];4) (гной) гній (р. гною), бруд (-ду), пасока, матерія, ув. гнояка. [Чиряк великий, а гною мало (Номис)].* * *1) филос. физ. и пр. мате́рія2) ( ткань) мате́рія; ткани́на, крам, -у -
9 купец
1) купець (-пця), (торговец) крамар (-ря); срвн. Торговец. [І по купцях, і по панах пішла про неї слава всюди (Гліб.). Вони з діда-прадіда крамарі (Полтавщ.)]. Первостатейный -пец - першорядний купець, (диал.) спинковий крамар. Частный -пец - приватний крамар. Красный -пец - червоний купець (крамар). Крупный -пец - великий крамар, (фамил.) крамарюга; купчина. Мелкий -пец - крамарчук, дрібний крамар. Слепой -пец на гнилой товар - сліпий купець на дірявий горнець (Приказка);2) (покупатель) покупець, купець (-пця). [Неси, боже, купця на гнилий крам (Номис)]. Первого -ца не упускай - першого купця не відкидайся. Не по -цу товар - не по кешені крам; не по зубах скоринка. Каков -пец, таков и продавец - який пан, такий і жупан (такий і крам) (Приказка).* * *купе́ць, -пця́ -
10 капля
drop имя существительное: -
11 сорт
1. chop2. class3. qualityнизкое качество; низший сорт — low quality
4. nature5. degree6. rate7. gradeсорт, предназначенный для внутреннего рынка — domestic grade
оценка качества; определение сорта — grade estimation
8. sort; quality9. brand10. kind11. tap -
12 выкинуть
ρ.σ.μ.1. βλ. выкидать.2. βγάζω, κινώ προς τα μπρος, προβάλλω.(ναυτ.) σηκώνω, υψώνω•-ли красный флаг о помощи σήκωσαν κόκκινη σημαία για βοήθεια.
3. αναδίδω, βγάζω, πετώ, ρίχνω (φύτρα, βλαστούς κ.τ.τ.) εκφύω.4. (απλ.) αποβάλλω, κάνω αποβολή, το ρίχνω.5. βγάζω για πούλημα•выкинуть товар на рынок ρίχνω εμπόρευμα στην αγορά.
6. χαριεντολογώ, καλαμπουρίζω, αστειολογώ.εκφρ.выкинуть из головы, из сердца, памяти – βγάζω από το κεφάλι., την καρδιά τη μνήμη (ξεχνώ, λησμονώ).(απλ.) ρίχνομαι, πετάγομαι, πηδώ έξω•сумашедший -лся из окна ο τρελλός ρίχτηκε από το παραθύρι.
|| ξεπετιέμαι•-лся столб дыма ξεπετάχτηκε στήλη καπνού.
|| (απρόσ.) λαχαίνω, πέφτει ο κλήρος, ο λαχνός.
См. также в других словарях:
красный товар — текстиль, ткани, мануфактура Словарь русских синонимов. красный товар сущ., кол во синонимов: 3 • мануфактура (4) • … Словарь синонимов
Красный товар — КРАСНЫЙ, ая, ое; сен, сна, сно и сно. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Красный товар — материал для одежды, аршинный, т. е. покупаемый на меру длины … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Красный товар — 1. Жарг. угол. Изделия из золота; драгоценности. СРВС 1, 39; СРВС 2, 45, 88, 185; 216; СРВС 3, 98; ТСУЖ, 92, 176; Балдаев 1, 207. 2. Прикам., Сиб. Ткани, текстиль. МФС, 99; СФС, 93 … Большой словарь русских поговорок
Красный товар — Устар. Ткани, мануфактура. Рядом с ним, в его же доме, торгует красным товаром некто Поганкин, который продает… ситец (Салтыков Щедрин. Письма из провинции). Мещане в городе юркие, но сытенькие; занимаются они торговлей красным и другим товаром… … Фразеологический словарь русского литературного языка
красный товар — золотые изделия, драгоценности … Воровской жаргон
красный товар — устар. Ткани, мануфактура … Словарь многих выражений
Красный товар — Золотые, драгоценные вещи … Словарь криминального и полукриминального мира
◘ красный товар — Ткани, мануфактура. ► Он [Николай Иванович] знает толк во всем, что важно или занимательно для русского человека: в лошадях и в скотине, в лесе, в кирпичах, в посуде, в красном товаре. // Тургенев. Записки охотника // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
У спасца и деготь - красный товар. — У спасца и деготь красный товар. См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Надо красный товар налицо. — Купец здесь, а товара не видно. Надо красный товар налицо. См. СВАТОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа